Objetivos

Mis objetivos profesionales y académicos estan intrinsecamente relacionado y la esencia relación es el idoma. Hablo, leo y escribo en 3 idiomas fluidamente: Ingles, Español y Árabe. Mis objetivos profesionales son los medios para llegar a los académicos, id est, enseñando los lenguajes antes mencionados así como traducirlos e interpretarlos.

Trabajar con estos lenguajes requiere que estudie e investigue: leyendo diferentes temas expresados en estos idiomas, un profundo estudio de la gramática y comprender completamente la cultura de quienes hablan esas lenguas y la razón es que el idioma de una nación o pueblo, ningún pueblo o nación, no puede ser entendido si tu no conoces como piensan, sienten, su cultura o su historia. Ellas son completamente inseparables y como resultado el idioma solo puede se entendido en su contexto así que esto implica que quien enseña un idioma tiene que mostrar a los estudiantes el fondo de quienes lo hablan. Aquí es donde quiero desarrollarme profesionalmente: transmitiendo a mis alumnos lo que conozco de estas culturas y gentes, y por que conozco la materia y puedo responder estas preguntas difíciles, buscando preguntas que a su vez satisfagan su curiosidad y hacerles sentir que han aprendido algo, lo cual es la esencia de la educación.

En lo que respecta a la traducción y la interpretación, son profesiones que suponen un reto académico para quienes desean realizarlas. Obligan al profesional del idioma a adquirir más conocimientos con el objetivo de resolver el último dilema del hombre: la falta de comunicación.